Nejnižší cena Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika
Na níže uvedených eshopech se prodává Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika a díky našemu portálu můžete zjistit, kde jej můžete zakoupit nejlevněji.
Kde mají Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika v akci?
Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika |
216 Kč |
Do obchodu | ||
Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika |
Nejnižší cena |
Vyhledat |
Produkt Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika z kategorie Knihy si můžete zakoupit například v internetovém obchodě patro.cz za cenu 216 Kč.
Informace o Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika
Dostupnost |
Skladem |
---|---|
Hodnocení | |
Kategorie | |
Výrobce | |
Obchod | |
Cena |
216 Kč |
EAN | |
Rok vydání |
2017 |
Počet stran |
208 |
Vazba |
brožovaná bez přebalu |
Jazyk |
Česky |
Druh |
320 x 240 |
Často kladené otázky k Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika
❓ Kolik stojí Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika?
Produkt Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika můžete zakoupit již od 216Kč v eshopu patro.cz
❓ Kde koupit Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika?
Produkt Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika si můžete zakoupit například v eshopu patro.cz
❓ Je Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika skladem?
Na našem webu můžete na naleznout několik eshopů, kde mají Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika skladem. Podívat se můžete třeba na eshop patro.cz
❓ Jaký je EAN kód Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika?
EAN kód pro výrobek Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika je: 9788021086876
Podívejte se ještě na další obchody
Tyto obchody mají v nabídce další knihy. Podívejte se na jejich nabídku.
Vyhledávejte další knihy podle ceny
Podívejte se na produkty seřazené podle ceny od nejlevnějšího v kategorii nejlevnejší knihy.
Hledáte další výrobky od značky muni press?
Od značky muni press máme v našem katalogu řadu výrobků. Podívejte se na nabídku nejlepších produktů od muni press.
Detailní informace a recenze Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika
Monografie z oblasti onomastiky a translatologie se snaží přinést komplexní pohled na poněkud opomíjenou problematiku převodu vlastních jmen, tzv. proprií, mezi češtinou a ruštinou a částečně i angličtinou a ruštinou. V úvodu autorka popisuje metody převodu proprií, z nichž některé přebírá z již existující literatury, některé zavádí nově a některé upravuje (zvláště pravidla transkripce z češtiny do ruštiny byla podrobena kritice a upravena). Následně stanovuje, která metoda převodu se hodí pro příslušný typ propria a textový žánr. V přílohách k práci jsou uvedeny nejčastěji používané transkripční a transliterační tabulky. Práce je určena překladatelům, rusistům, bohemistům, novinářům, pracovníkům cestovních agentur a všem, kteří se setkávají s texty obsahujícími cizí ruská a česká propria.
Parametry Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika
Rok vydání |
2017 |
---|---|
Počet stran |
208 |
Vazba |
brožovaná bez přebalu |
Jazyk |
Česky |
Druh |
320 x 240 |
Veškeré další parametry výrobku Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika naleznete například na webu patro.cz
Štítky pouktu Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika
Pro produkt Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika v současné době nemáme přiřazené žádné štítky.